Curate, connect, and discover
Alas, our frailty is the cause, not we!
For such as we are made of, such we be.
.......
O time! thou must untangle this, not I;
It is too hard a knot for me to untie!
॥ सिन्दूरारुणविग्रहां त्रिनयनां माणिक्यमौलिस्फुरत्
तारानायकशेखरां स्मितमुखीमापीनवक्षोरुहाम् ।
पाणिभ्यामलिपूर्णरत्नचषकं रक्तोत्पलं विभ्रतीं सौम्यां
रत्नघटस्थरक्तचरणां ध्यायेत्परामम्बिकाम् ॥
//She who is hued in vermillion
Who is three-eyed
Whose crown rubies bejewel
And the crescent moon adorns
She who mesmerizes with a
compassionate smile
She of shapely limbs
Cupping a bejeweled vessel abounding in nectar in one hand
And a crimson lotus in another //
@pastel-aesthetichaotic (so I checked out two translations and derived my own from them. Nope, I don't understand Sanskrit, only a smattering of Hindi)
“I seem to have loved you in numberless forms, numberless times, in life after life, in age after age forever.”
— Rabindranath Tagore, Unending Love
Kicchui ar bhallagenaaa!! 🍁
Dear bangalis abar jege otho!!! Khadyo Prem hoyejak goppo......
Aloor Dum er "trikon prem"
Aloor Dum er Khichurir proti je prem ashofhol roye jawar karon seh lebi (thuri) labra ke prem nibedon korle boshlo..
Accha apnarai bolun oii bhetkano labra ar sathe Khichuri ke ki manaye apni bolun.. Khichuri ar aloor dum eta holo ekta ideal couple taaaa naaa Khichuri prem patra pathalo labra ke.. Isshhh. Anyways sobh mene niye egiye jete hobe..
Ebar pordaye elo LUCHI
Luchi toh Aloor Dum ke dekhe ekebare preme habudubu. Mane ekebare "maar gonga jhilik jhilik" situation. Luchi gelo tar didi Porotar kacche jigesh korte je seh jodi aloor dum ke date e jaye tahole kemon hobe. Porota didi sposto jobab e na boledo ebong etao bollo je moyeda maa boleche aloor dum er sathe luchir status match korena. Date e jodi jetei hoye tahole kashmiri aloor dum er sathe jete hobe..
Aloor dum toh aloor dum e hoyeeee... Kashmiri fhashmiri esobh chinina baba.. Aloor dum er moto kopal amaro.. Anyways golpe fhire ashi.. Mon mora hoye oikhane dariye kadte thake aloor dum. Etotai kadchilo je shunte pacchilona je oke keu ekta daakche..
Raage obhimane ghure takiye dekhe Korayishutir Kochuri.. Korayishutir Kochuri toh aloor dum ke dekhe ekebare matal..
Kintu ebar ki hobe? Hobe ki korayishutir kochuri ar Aloor dum er prem? Jante hole chokh rakun..
Amra shigrohi phire ashbo golpo niye.. Nomoshkar..
Tagging bangalisss
@intellectual6666 @enigma-the-mysterious @aahanna @kaalboisakhi @arjokonya @inmyworldblr @choppedphilosopherharmony @misti31 ei kota bangali ache ig!!
Today, as I was browsing YouTube, I stumbled upon a video uploaded by SVF clips featuring scenes from the Bengali movie "Villain." Intrigued by the snippets, I promptly logged into Hoichoi to watch the full film.
However, the experience turned out to be quite disappointing. The storyline, plot, music, and dialogues were all incredibly cringeworthy. I find myself regretting my decision to watch it.
It makes me wonder why the Bengali film industry seems preoccupied with producing such films. Movies like "Bindass," "Herogiri," and others of their ilk — are they even worthy of being called movies?
I forgot to add the beautiful lyrics of the song present in the movie "chokhe legeche dhoya tor angul choyar nesha legeche bedon (ki egulo???) nei thik thikana bhule giye bahana, sudhu thote thot khujbe norom, doze doze doze chade pyaar ki yeh doze"
I'm feeling deeply unsettled at the moment. Once a year, Koushik Ganguly and Srijit Mukherji return with their thought-provoking films, which truly stand out as gems. I find myself longing for the era of Satyajit Ray and Rituparno Ghosh, whose films defined Bangla cinema.
Ajke ei tuku, pore ashchi ekta chotto biroti niye songe thakun shusto thakun.
কয়েকদিন ধরে ভাবছি জটিল অঙ্কের নুতন কিছু একটা তত্ব বের করবো কিন্তু হয়ে উঠছে না। মনটা বেশ ভালো নেই। কোনো একটি সমস্যা হয়েছে মনে। কাজের ফাঁকে ফাঁকে শুধু ভাবি কি হয়েছে। কারো সাথে আলোচনা করার সাহস পায় না যদি পাগল ভাবে সেই ভেবে।
দুপুরে একদিন বিশ্রাম নিতে নিতে কাদম্বরী দেবীর সুসাইড নোট শুনছিলাম। তখন বুঝতে পেরেছিলাম আমার সমস্যা কি হয়েছিল। এটি অন্য কিছু নয় ভালোবাসার সমস্যা। প্রাপ্ত বয়স্ক সময়ে প্রতিটি ছেলের এই অবস্থায় হয়। মন ঠিক উদাস থাকে একই, যেন মেয়ের প্রেমের অপেক্ষায়। উপযুক্ত হোক বা না হোক প্রেম খোঁজে এই অবুজ মন। মেয়েরা কিন্তু তা বোঝে না, তারাও ভালো ছেলের খোঁজে থাকে, তবে দেখতে সুন্দর। ছেলে মাতাল বা মেয়েপিপাসুই হোক না কেন। মন কিন্তু দেখে না। কারন মেয়েরা গর্ব করে বন্ধু বান্ধবী আর আত্বীয়স্বজনদের বলেতে পাই দেখো আমার স্বামী কত সুন্দর। "দেখতে" কথাটি কিন্তু বলবে না একবারও শুধু বলে কত সুন্দর।
কেন এমনটা হয়???? জীবন কি এটি দিয়েই গোড়া হয় শুধু---, চরিত্র বা ভালো মন চায় না-----
কেন মেয়েদের এটা মনে হয় না যে, ছেলেটির চরিত্র যদি ভালো হয় তাহলেই সে একটি মেয়েকে সব সুখ দিতে পারে। মানলাম প্রথম দেখাতেই ভালোবাসা হয়ে গেল----কিন্তু ছেলেটি তোমায় নিয়ে খেলতে চাই, তোমার শরীর ভোগ করতে চাই। তবুও কি তাকে তখন ভালোবাসা যায়? যদি না হয় তাহলে তুমি বোঝাও কেন নিজের মনকে যে ছেলেরা সবাই সমান? ছেলে জাতটাই আমার চোখে ঘৃণিত--- কেন এমন হয়।
সুঠাম ও সৌন্দর্য দিয়ে কখনো তুলনা করোনা। যে ছেলেটিকে তুমি বা তোমার চোখে সব থেকে খারাপ, পরীক্ষা করে দেখো সেই তোমায় খুব ভালোবাসে। তার মধ্যে তুমি তোমাকে খুঁজে পাবে।
কেন তোমরা ভালোবাসার আগে খোঁজ করো ছেলেটি অর্থশালি কিনা? কি মনে হয় তোমাদের যে ছেলেটিকে তুমি পছন্দ করবে সে তোমার দায়িত্ব নিতে পারবে না,,, তোমাদের এটা ভাবা উচিত , তুমি তার জীবনের সব থেকে বড় উপহার। আর কোনো ছেলে তার প্রিয় উপহারটিকে কোনোদিন দূরে রাখবে না। তার জন্য জীবন দিয়ে দেবে তবু আগলে রাখবে। প্রেমের কয়েকটি নির্দিষ্ট বয়স থাকেনা। প্রাপ্তবয়স্ক প্রেমটি জীবনে রঙের ছটা তৈরি করে। কেন কেউ তা বোঝে না।
হৃদয়ের গোপন জায়গাটি এখনো তোমার জন্য খালি রেখেছি। কেউ সে জায়গা নিতে পারেনি। অবশ্য কেও চেষ্টা করেনি নেবার কিন্তু তুমি কিনা বলছো, তোমার কি মূল্য আছে। মন যে অসহায় প্রেম ভালোবাসার খোঁজে বিভূতি মেখে চারিদিকে লুটোপুটি খাচ্ছে।
~Me doing Iman's Part..~
যেভাবে নিঃশব্দে ফেলেছে পা
(The way you step being soundless)
রূপকের সাহায্যে আরও দূরে চলে গেলে
(Going even further with metaphors)
আমার অলস জোছনাতে তুমি লেগেছিলে
(You were caught in my idle chatter)
আমার অলস জোছনাতে তুমি লেগেছিলে
(You were caught in my idle chatter)
শীতের শুকনো পাতা মাড়িয়ে গেলে চলে
(The dry leaves of winter are trampled on)
কাঁচা রঙের প্রলেপ আপনি ওঠে জ্বলে
(The raw color coating glow on its own)
আমার নির্ভরতা, দুঃখ-সুখের মানে
(My dependence means happiness and sorrow)
গলায় আটকে থাকা মুক্তো দানা জানে
(The pearl stuck in my neck is the one who knows)
তোমার মর্মস্থলে আমাকে হাত রাখতে দাও
(Please let me touch that which receives most pain)
যেভাবে নিঃশব্দে ফেলেছে পা
(The way you step being soundless)
রূপকের সাহায্যে আরও দূরে চলে গেলে
(Going even further with metaphors)
যেভাবে নিঃশব্দে ফেলেছে পা
(The way you step being soundless)
রূপকের সাহায্যে আরও দূরে চলে গেলে
(Going even further with metaphors)
আমার অলস জোছনাতে তুমি লেগে ছিলে
(You were caught in my idle chatter)
আমার অলস জোছনাতে তুমি লেগে ছিলে
(You were caught in my idle chatter)
-Je Kawta Din (Reprise). Singer- Anupam Roy and Iman Chakraborty.
যে কটা দিন তুমি ছিলে পাশে,
(𝘛𝘩𝘦 𝘥𝘢𝘺𝘴 𝘸𝘩𝘦𝘯 𝘺𝘰𝘶 𝘸𝘦𝘳𝘦 𝘣𝘺 𝘮𝘺 𝘴𝘪𝘥𝘦,)
কেটেছিলো নৌকার পালে ঠোঁট রেখে ।
(𝘐 𝘴𝘱𝘦𝘯𝘵 𝘵𝘩𝘰𝘴𝘦 𝘮𝘦𝘳𝘳𝘺 𝘥𝘢𝘺𝘴 𝘰𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘴𝘢𝘪𝘭 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘣𝘰𝘢𝘵)
আমার চোখে, ঠোঁটৈ, গালে তুমি লেগে ছিলে,
(𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘤𝘦, 𝘭𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘦𝘥 𝘪𝘯 𝘮𝘺 𝘦𝘺𝘦𝘴, 𝘭𝘪𝘱𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘤𝘩𝘦𝘦𝘬,)
আমার চোখে, ঠোঁটৈ, গালে তুমি লেগে ছিলে ।
(𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘤𝘦 𝘭𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘦𝘥 𝘪𝘯 𝘮𝘺 𝘦𝘺𝘦𝘴, 𝘭𝘪𝘱𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘤𝘩𝘦𝘦𝘬.)
যেটুকু রোদ ছিল লুকোনো মেঘ,
(𝘵𝘩𝘦 𝘭𝘪𝘵𝘵𝘭𝘦 𝘴𝘶𝘯𝘴𝘩𝘪𝘯𝘦 𝘸𝘩𝘪𝘤𝘩 𝘸𝘢𝘴 𝘩𝘪𝘥𝘥𝘪𝘯𝘨 𝘪𝘯𝘴𝘪𝘥𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘭𝘰𝘶𝘥𝘴,)
বুনেছিলাম তোমার শালে ভালোবাসা ।
(𝘐 𝘬𝘯𝘪𝘵𝘵𝘦𝘥 𝘺𝘰𝘶𝘳 𝘴𝘩𝘢𝘸𝘭 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘵𝘩𝘢𝘵 𝘭𝘪𝘵𝘵𝘭𝘦 𝘴𝘶𝘯𝘴𝘩𝘪𝘯𝘦 𝘢𝘯𝘥 𝘢𝘧𝘧𝘦𝘤𝘵𝘪𝘰𝘯.)
আমার আঙুল, হাতে, কাঁধে তুমি লেগে ছিলে,
(𝘠𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘤𝘦, 𝘭𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘦𝘥 𝘰𝘯 𝘮𝘺 𝘣𝘢𝘤𝘬, 𝘩𝘢𝘯𝘥𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘧𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘵𝘪𝘱𝘴,)
আমার আঙুল, হাতে, কাঁধে তুমি লেগে ছিলে ।
(𝘠𝘰𝘶𝘳 𝘱𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘤𝘦 𝘭𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘦𝘥 𝘰𝘯 𝘮𝘺 𝘣𝘢𝘤𝘬, 𝘩𝘢𝘯𝘥𝘴 𝘢𝘯𝘥 𝘧𝘪𝘯𝘨𝘦𝘳𝘵𝘪𝘱𝘴.)
-Je Kawta Din (Reprise) by Anupam Roy, Iman Chakroborty.
one fine evening (better to say night), I was humming "জীবন যখন ছিল ফুলের মতো পাপড়ি তাহার ছিল শত শত" of Kobiguru Rabindranath Thakur..
when I sang the line "বসন্তে সে হ'ত যখন দাতা ঝরিয়ে দিত দু-চারটি তার পাতা..." my baba came to me and said, "beta, tui eto bhalo gaan korish, gaan ta chaliye jetei partish"
That moment I felt je "gaan ta ami khub bhaloi gaayi". My baba is a person of perfection and he is not like those jara sobh somoye for every little thing lok ke praise kore.. So I felt glad when my father told me that. He never praise me that much... So it made me feel a little proud about myself...
"~চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন আর কবিতায় শুয়ে কাপ্লেট, আহা উত্তাপ কত সুন্দর তুই থার্মোমিটারে মাপলে, হিয়া টুপটাপ জিয়া নস্টাল, মিঠে কুয়াশায় ভেজা আস্তিন~"
Being a girl of Kolkata always made me feel good. I never regret the fact that I am from Kolkata (even though it lacks employment) because I am so in love with this city. Though I live in barrackpore but kolkata has occupied a special corner in my heart. Roaming around Central Avenue, Rash bihari avenue, Shakespeare Sarini, Coffee House, Cathedral Church, Victoria, Dhakuriya, and what not.
I have a weird wish to fulfill and that is, when I will be in college I will roam around to view the simple beauty of Kolkata all alone (since I don't have much knowledge about the road/street which leads to what) to gather some sense about the city. Wearing a simple saree, earring, teep (bindi), churi, and earphones on, which will play all types of bangla gaan (je kawta din and abar phire ele is a must, will be repeated).
Weird i know but I want to enjoy some part of my life/day being alone, roaming around the streets of Kolkata which will give me some degree of piece. Thats all for today