🌸🌷... Magnifique robe du soir, la fin de la Belle Époque... 🌺🌸
Evening Dress
Lucile, 1913
The Victoria & Albert Museum
Une merveille de lumière...
"The pain passes, Jean. But the beauty remains"
- RENOIR (2012)
Grand Duchess Tatiana Nikolaevna of Russia, 1914
🌸 Close up de l'impératrice... Sissi, mal aimée à la cour, se servira de sa beauté pour s'imposer et créer sa légende 🌸
🌹🌺... Marie Valérie, la "chérie", la préférée de Sissi.. Élevée par sa mère, étouffée parfois par l'amour et les angoisses de Sissi, c'est la seule de ses trousse frère et sœurs à avoir reçu l'éducation telle que Sissi la voulait.. 🌹🌺🌹
Letter from Empress Elisabeth of Austria to her sister-in-law Archduchess Margarethe (neé Princess of Saxony) on the death of her eldest daughter Archduchess Sophie:
Laxenburg, 3 June 1857
Dear Margarethe, I was deeply touched by your loving participation in our terrible and irreplaceable loss. It was a terrible misfortune that struck the Emperor and me, to see one's first and dear child die in such a way is a pain that is quite difficult and hard to bear and I never thought that I could feel as unhappy as I do now. Everything here is such a wistful memory of our dear little one, every spot in the rooms and in the garden where she was so much fun last year and where we were so happy to see her this summer with Gisela. Our little one is happy now and will certainly pray for us in heaven that God will give us the strength to bear this misfortune and this can also be our only consolation. The Emperor also thanks you for your sympathy, and embracing you warmly, I am your faithful sister-in-law Sisi.
I translated it with DeepL, so keep in mind that since this is a machine translation a lot of nuances may/did got lost. Here's the original:
Laxenburg den 3. Juni 1857
Liebe Margarethe, Deine liebevolle Teilnahme an unserem furchtbaren unersetzlichen Verluste hat mich innig gerührt. Es war ein entsetzliches Unglück, das den Kaiser und mich getroffen hat, so sein erstes und liebes Kind sterben zu sehen, ist ein Schmerz der recht schwer und hart zu ertragen ist und ich dachte nie, daß ich mich so unglücklich fühlen könnte wie jetzt. Alles hier ist eine so wehmütige Erinnerung an unsere liebe Kleine, jeder Fleck in den Zimmern und im Garten, wo sie voriges Jahr noch so lustig war und wo wir uns so gefreut hatten, sie diesen Sommer mit Gisela zu sehen. Unsere Kleine ist jetzt glücklich, und wird im Himmel gewiß jetzt für uns bethen, daß uns Gott die Kraft giebt, dieses Unglück zu ertragen und dies kann auch unser einziger Trost sein. Der Kaiser dankt Dir ebenfalls für Deine Theilnahme, Dich herzlichst umarmend, bin ich Deine treue Schwägerin Sisi.
Empress Elisabeth of Austria (detail), by Franz Russ the Elder, 1860s or 1870s. Oil on canvas.
🎀🌹... Alexandra d'Angleterre, femme du roi Edward VII, faisait l'admiration de Sissi pour son incroyable élégance.. 🎀🌹🎀
Portrait of Grand Duchess Elizabeth Feodorovna of Russia, 1894, by François Flameng (1856-1923)
Archduchess Margarethe Klementine Maria of Austria (6 July 1870, Alcsút, Austria-Hungary– 2 May 1955, Regensburg) was a member of the Hungarian line of the House of Habsburg and an Archduchess of Austria by birth. Through her marriage to Albert, 8th Prince of Thurn and Taxis, Margarethe Klementine was also a member of the House of Thurn and Taxis.