— Devin Kelly, Ordinary Plots substack
why do all the words sound heavier in my native language?
— @metamorphesque, Yoojin Grace Wuertz (Mother Tongue), Still Dancing: An Interview With Ilya Kaminsky (by Garth Greenwell), Jhumpa Lahiri (Translating Myself and Others), @lifeinpoetry
˗ˏˋ☕ˎˊ˗
Andrei Tarkovsky.
“How’s life?”
Me:
Joy Sullivan, from "Late Bloomer", Instructions for Traveling West
not to worry mutuals, I’ve recruited a halfling to detect any and all spike traps on your dashboard, just make sure not to scroll too fast so he has time to find them
Rabindranath Tagore (1861-1941), poem 85 from “The Gardener”, 1914 Translated by the author from the original Bengali. New York: The Macmillan Company.
Beauty makes promises that beauty cant keep. I've seen it too many times.
— Cormac McCarthy, The Passenger
The year is 3078, earth is now a barren wasteland, the oceans are boiling, and humanity has been completely wiped out.
Tumblr users on March 15th: