This is why I don’t tell 99% people im bisexual
You are not allowed to be this sexy and pure.
Seriously!
I went from "Fuck you, Goatman!" to "Fuck me, Goatman!".
The character development this man went through is incredible.
And also...
Why?
Why are build like this 🥵
SASAGEYO!
I love this scene 😍
In regards of the Trump government scraping all trans inclusion in its queer information portion of its websites I have made this thing. Spread the word. Don't let them pretend we never existed.
P.S: Don't like! Reblog! <3
I am a(n):
⚪ Male
⚪ Female
🔘 Writer
Looking for
⚪ Boyfriend
⚪ Girlfriend
🔘 An incredibly specific word that I can't remember
I've finally caught up with Jujutsu Kaisen manga and I won't be spoilered anymore 🥳
But also...
You have been visited by Baljeet, the Failed Test. If you do not reblog within ten seconds, you will fail your finals.
in spanglish you don’t switch by word, you switch by phrase.
it’s not:
“[first part of the sentence in english], [second part of the sentence in english], mi amor.”
“[full english sentence], querida.”
it’s:
“[first part of the sentence in english], [segunda parte de la frase en español], mi amor.”
-
also miles is boricua, miguel is mexican. they have two different accents and use different vocabulary for certain words.
also miles is “nyourican” - a puerto rican native to new york - while his mom is directly from the island, so there are differences there, too, because his spanish is more influence by new york english. 
here’s some good references that aren’t google translate (which usually pulls from spain, a country that speaks vastly differently from latin america)
SpanishDict
WordReference
here have some random videos on different slang/spanish accents:
Puerto Rico
Mexico (1) (2)
-
in spanish most words are gendered, so most feminine words end in a and masculine/gender neutral words end in o. adding ito/ita makes something cuter, smaller and more affectionate.
spanish nicknames that aren’t “mi amor”
“querido/a” - darling
“cariño” - dear (always masculine regardless, of who its being said to)
“mi princesa/príncipe” - my prince/princess
“mi rey/reina” - my king/queen
“papí/mamí” - can be used in any way; romantic, sexual, familial for one’s parent or child, or just platonically
“tesoro” - treasure
also spanish is a language that uses adjectives as terms of affection both cute ones and ones that might sound insensitive in english
gordo (fat), flaco (skinny), negro (black), blanco (white), linda (pretty), bella (beautiful), morena (brown skin), etc.
and like most languages that are not english, spanish has multiple ways of saying i love you.
“te amo” - romantic
“te quiero” - familial, platonic (although there’s nothing wrong with using it romantically)
see also:
te adoro - i adore you
te deseo - i want you
te necesito - i need you
 and, of course, they can vary regionally too.
please use this because i have read a lot of really well written things that take me out of it because the use of spanglish is terrible. don’t just go on your presumptions that spanish/spanglish works in the same way that english does.
- signed your friendly neighborhood afro-latina
In the dog world, humans are elves that routinely live to be 500+ years old.
obsessed with this picture of a juvenile snowy owl sleeping face down looking like a little man
Nice
nice
♤ Xena ♡ She/They ◇ Bi ♧ 23 ♤ Masterlist and Request Rules: https://the-bookworm-queen.tumblr.com/post/628358174374772736/my-masterlist
106 posts