Maladaptive daydream culture is forgetting that real life isn’t a movie and shit won’t work out the same way.
Stanza 1
Gáttir allar áðr gangi fram um skoðask skyli, um skyggnast skyli, því at óvíst er at vita hvar óvinir sitja á fleti fyrir
— Translations — Within the gates | ere a man shall go, (Full warily let him watch,) Full long let him look about him; For little he knows | where a foe may lurk, And sit in the seats within.
-Translated by Henry Adams Bellows
At every doorway, ere one enters, one should spy around, one should pry around, for uncertain is the witting, that there be no foeman sitting, within, before one on the floor.
-Translated by Olive Bray
At every doorway before you enter, you should look around, you should take a good look around — for you never know where your enemies might be seated within.
-Translated by Jackson Crawford
Regarding each opening, before proceeding, it pays to be cautiously hesitant; one can’t know for certain where possible assailants may be lurking in the rooms ahead.
-Translated by Douglas Dutton
Have thy eyes about thee When thou enterest Be wary alway Be watchful alway For one never knoweth When need will be To meet hidden foe in the hall
-Translated by Lee M. Hollander
All door-ways, before going further, should be looked to; for difficult it is to know where foes may sit within a dwelling
-Translated by Benjamin Thorpe
Pairing: Bucky Barnes x Female Reader
Word count: 4696
Warnings: mentions of nightmares, insecurity, trauma and ptsd, hurt/comfort, mutual pining, angst. Bucky doesn’t think he’s worthy of love. Reader has mental powers. Starts out kinda sad but it ends up being really cute and fluffy in my opinion. I think that’s it but if I missed anything let me know!
English is not my first language so there could be a lot of grammar mistakes in this.
Summary: Bucky is a free man. Free from Hydra and all that they put inside his mind. But that doesn’t mean he’s free from the past. It haunts him in his sleep and everytime he closes his eyes. Luckily he found someone who’s willing to put up with him.
Notes: This is a story that I wrote a while back kinda inspired off that scene in tfatws in which Bucky is sleeping on the floor. This is not the first time I write or share a story but it is the first time that I do it in english so I hope it’s not terrible. If it is, I’m sorry, I’ll get better with time!
I hope you like it! Likes, comments or reblogs are very much appreciated!
Keep reading
Can I have either a fic or hc where Peter comforts a sad reader? I'm really depressed rn cause of some personal thing and just need some hugs from my boy Pete
Peter would HATE seeing you down
like he physically deflates when he sees you upset about anything
to the point where he has to convince himself not to cry for you
he’d be wrapping you up in blankets and his arms and maybe one of his hoodies, anything to keep you warm and feeling safe
if you’re at that point in your relationship, definitely telling you he loves you so much
cuddling wherever you are, no matter where
couch? sharing a blanket, huddled together, drinking some cocoa or tea
bed? cuddling and back rubbing and whispering until you fall asleep
floor? sitting between his legs with your back pressed against his chest and his back against the sofa
sometimes it took you some time to tell him what had happened that made you so sad
and that was okay with him
he just wanted you to be comfortable
homeboy would wait years just cuddling you until you’re ready
and when you do, he’s supportive, and understanding, no matter what it is
Peter is the kind of bf who actually listens.
he gives you his undivided attention, eye contact, responsive, and hanging on to every word you say
he wants you to know he cares
and you do
being with Peter always manages to lift your mood by 10000%
we love a soft and safe boi
My Fears Won’t Stop Me From Loving You
PAIRING: TASM!Peter Parker x Reader
WORD COUNT: 2.1k
NOTES: first I love you + reader scared of falling in love = fluff and pain. I hope you enjoy reading this as much as I enjoyed writing it. happy valentines day loves <3
Sometimes you have to tear your eyes away when you find yourself looking at him for too long, just so he doesn’t see that look in your eye. The look he claims that’s always on your face when you’re gazing at something that you undeniably love.
And you are undeniably in love with him.
But even the thought sends a chill down your spine and an inkling of fear settle in your brain. This boy, this incredibly sweet and loving boy who’s been your boyfriend for a little over six months, has still not heard those three little words spill from your lips. Peter couldn’t help but say the words on your fourth month anniversary. When he said them, your mind went blank and you went completely silent. Instant fear had run through him, just the thought of making you run away or be upset with him makes his blood run cold. You felt horrible, so you took his hand and kissed the back of it, reassuring him that it’s not what he thought.
You just couldn’t say it back, not yet at least. You weren’t ready to say something that held so much meaning. Maybe to some people it was easy, something they could say without a second thought, but you, you don’t say it unless you mean it.
Keep reading
masterlist
he constantly talks about his mother because he trusts you with his feelings
he’s definitely the type of boyfriend to get super jealous
someone will look at you for too long and he can’t control is jealousy and possessiveness
you mean the world to him so you wouldn’t really fight a lot but if you did they were huge and sometimes would get out of control
but you make up with angry sex so it’s all good
he wants to give you everything he didn’t have because he knows what it feels like to have nothing
like if you want a throne he’ll give you one, all you have to do is ask
his love language is 100% touch but soft touches i.e. hand holding, cheek strokes, playing with your hair etc.
he has trust issues...shocker...but once he lets you in he tells you everything because he trusts you so much
will definitely gossip with you, especially if it’s about thor...i mean who are we kidding
FOREHEAD KISSES
NECK KISSES
he needs to be reassured a lot, so expect days were he’s pouty and comes back to his normal self when you smother him with love
would always try to prank or scare you with his illusions but you always see right through them, making him believe that you’re truly his soulmate
will cry on your shoulder after frigga’s death
loki would protect you with everything he has, even if that means with his life
he would literally make fun of you after trying on his helmet and looking like an idiot
you would definitely have a sarcastic-type of relationship where you poke fun at each other constantly and people around you are confused if you’re serious or not
but god forbid someone else makes fun of you...they might as well flee asgard or new york depending on where you’re currently staying
you are always his number one priority
late night walks
stargazing
staying up late and talking about everything and everyone
being disappointed in him when he ordered the attack on new york
and he realised he messed up big time
he was so disappointed in himself for hurting you and took out the hurt on himself
you would constantly be surrounded by words like, ‘why are you dating him?’ ; ‘he’s evil.’ ; ‘how can you love someone like him?’
he loves sleeping next to you
he just feels so safe
Can you just put together all of your loki quotes links please 🥺
LOKI MASTERLIST
Incorrect quotes
Loki being protective
Jealous Y/N x Loki
Loki x y/n
Loki annoying sylvie
Loki being dumb
Sex hair
Loki x y/n x bucky
Rail me
Loki x y/n x zemo
Loki being a problem
Loki x y/n x zemo 2
Y/N getting on Loki's nerves
Thor walking on Loki x Y/N
Y/N has a crush on Loki
The only thing matters
Y/N’s demon
Y/N Grounded
Y/N x Sylvie x Loki
Y/N's bf
Y/N pregnant
Who’s kid is that
An enemy
Can I pet your titties
Would you still married me?
Chaotic trio
Chaotic trio part 2
Do you trust me
Mac n cheese
Ready to commit
Pretend that
Loki NO
Hydrate
In love
Please for me
Cooking surprise
Target
Vodka
Decision
Handcuffs
Held
Hard or soft
Flirt
Marry me
Angry
Mini series (probably never going to finish)
Trust part 1 part 2
Fluffy Drabbles
Burrito
Soothing touches
Marry me
That time of month
Love triangle
Cupcakes
I don’t do hugs
Quit it or I’ll bite you
I need a husband
More than a best friend
Faint
Pretty little lies
Wake up
Spell gone wrong
I have loved you
You idiot
Drunk
Smut
His little Omega (Alpha Loki x F! Reader)
The deal (Mafia Au)
(Updated on 18.12.2021)
Link of Zemo Masterlist
My taste in men is ✨ Fictional ✨
"When people say impossible they usually mean improbable"
- Nikolai Lantsov
Nikolai lanstov aesthetic
Pics from pinterest
Who here doesn’t like some good old Winter Soldier angst? Raise your hands. Now leave, this post is not for you.
Just kidding. Stay if you want. But be warned: it may get a teeny bit angsty.
Okay, so, we all know The Phrase. We’ve had this phrase destroy our souls again and again, in the canon, in fanfiction, in our unruly daydreams about the beauty and tragedy of a certain brainwashed supersoldier.
Oh god. The feels. But on we go.
I want desperately to use this phrase in my fics for obvious angst purposes, but here’s the thing: I’m a native Russian speaker and a professional translator, and the Russian version of the phrase from the movie is cutting my heart into tiny miserable pieces every time I think about it. (Which is, admittedly, A LOT.)
So, what is wrong with it?
In Captain America: Civil War, we hear Bucky say in an accent heavier than his metal arm, “я готов отвечать” [“ya gotov otvechat’”], after being put into the mindless killer machine mode by a bunch of horribly mangled Russian words and phrases. According to the subtitles, it means “ready to comply.”
Except that it doesn’t. The Russian verb “отвечать” [“otvechat’”] has a range of meanings, from “to reply” to “to account for” and so on. The only context in which it can correspond to the English verb “to comply” is when talking about a gas pipe complying with safety requirements or a rant post complying with Tumblr community guidelines.
So, “я готов отвечать” can mean something like “I’m ready to answer [your questions]” or “I’m ready to assume responsibility [for something],” turning the scene into some kind of an interrogation or an investigation, while we all know that it’s neither.
There’s another version, straight from our dear Google Translate.
(I love Google Translate so much. It always proves that the need for human translators will never cease.)
What’s wrong with this one? Well, “я готов подчиниться” [“ya gotov podchinit’sya”] is much better in terms of word choice. The Russian verb “подчиниться” [“podchinit’sya”] does, indeed, mean “to obey, to submit, to surrender” and so on. The problem is with the verb form.
Verbs in Russian have two aspects: the perfective aspect, which indicates a one-time action, and the imperfective aspect, which points to a more ongoing kind of thing. Unaware of the context, Google Translate uses the perfective aspect, which turns the phrase into “I’m ready to comply, but only just this once, don’t bother me after that.”
The proper form would be “подчиняться” [“podchinyat’sya”] instead of “подчиниться” [“podchinit’sya”] (yes, it’s a one letter difference, but see how huge it is?). The whole phrase would then be “я готов подчиняться” [“ya gotov podchinyat’sya”], which might even pass for an adequate translation.
But there’s one more thing.
The English phrase doesn’t have a first-person pronoun. In fact, it doesn’t have any pronoun at all. It doesn’t indicate the speaker in any way, because the one saying it isn’t supposed to be a person. The ‘who’ here isn’t important. What is important, is that whoever (or whatever) it is, is ready.
Here, have a tissue.
The Russian phrase, however, begins with “Я” [“Ya”], which means, unsurprisingly, “I” and is not syntactically mandatory in this case. Just like in English.
Moreover, it doesn’t figure much in standard military expressions. Why waste precious army time on such meaningless things as personal pronouns? Again, there are no persons here. Only soldiers.
My personal favorite for rendering “ready to comply” in Russian is “готов служить” [“gotov sluzhit’”], which means “ready to serve” as in “to serve one’s country.” Or one’s captors. Take your pick.
Oh wait, you’re not allowed to choose. Sorry.
The pros for this version are: it’s a standard phrase that indicates one’s willingness to obey and submit and is primarily used in the military context. Moreover, it’s a standard Russian phrase, and seeing Bucky utter it like some common Soviet private would be so much more heartbreaking. (Yes, even more.)
The cons are: it’s a standard phrase. As far as I understand, “ready to comply” isn’t standard military lingo, so maybe the Russian version should reflect that as well. Or maybe I’m overthinking it.
In conclusion? Marvel couldn’t splurge on an actual Russian speaker to proofread a couple of sentences, and now I’m forever torn between wanting a phrase that sounds like idiomatic Russian instead of machine translation and wanting to make a recognizable fandom reference.
Fandom life is hard, people.