Pairing: Bucky Barnes x Female Reader
Word count: 4696
Warnings: mentions of nightmares, insecurity, trauma and ptsd, hurt/comfort, mutual pining, angst. Bucky doesn’t think he’s worthy of love. Reader has mental powers. Starts out kinda sad but it ends up being really cute and fluffy in my opinion. I think that’s it but if I missed anything let me know!
English is not my first language so there could be a lot of grammar mistakes in this.
Summary: Bucky is a free man. Free from Hydra and all that they put inside his mind. But that doesn’t mean he’s free from the past. It haunts him in his sleep and everytime he closes his eyes. Luckily he found someone who’s willing to put up with him.
Notes: This is a story that I wrote a while back kinda inspired off that scene in tfatws in which Bucky is sleeping on the floor. This is not the first time I write or share a story but it is the first time that I do it in english so I hope it’s not terrible. If it is, I’m sorry, I’ll get better with time!
I hope you like it! Likes, comments or reblogs are very much appreciated!
Keep reading
Shadow and Bone/Six of Crows Masterlist
Smut - *
Misinformed*
Wolf Of The Waves
Genuine
Feisty*
Sick & Stubborn
Anchor
Young Royals
Sweatshirt
Stars In The Night
Love Story
Comfort
Teach Me*
A Dare For A Truth
Nikolai Nothing
Healers Duties
Dancing With Our Hands Tied .
If Wishes Cams True
Can’t Sleep
Yours No More .
Healing Hands
The Art Of Presentation
Every Moment .
Coronation .
I Want You, Bless My Soul .
Second In Command - Part 2* .
Cat And Mouse .
It Will Be Enough .
Just Friends* .
Moon Summoner* .
Moi Tsar
Empty Promises .
The Love Of Rain* .
sometimes i think about narnia and i vibrate out of my skin like...
you walk into a world you cannot understand, frozen and dying, and it is you who thaws it. you who kills the witch, you who breaks the stone table, you who slays the wolf. it is you who is crowned and it is you who wails for two worlds when the wardrobe doors shut behind you.
your skin never sits quite right and your teeth are too dull. there are wars in your bones and decades in your eyes before you can reach the telephone on the wall.
you are king. you are queen. they won't let you read the newspapers at breakfast.
it calls you back from beyond a train and from within paint. begs with bloody palms and salt-crusted cheeks. takes from you all that you can give - and sends you back.
you watch your sister fade.
you are a child twice and an adult once. and when you stand in your home again, with crushed bones and the smell of coal still in your nose, you watch them sneer at your sister.
your sister is the sun above you. she is, beautiful and stone-cast, alive in a world you could never stomach. she smiles, still, and stretches her skin over human bones.
she is no longer a friend of narnia. do you tell them it is her who has to bury you all and the stars that are falling from the skies in shards?
Multi-Chapter Fics
rotations. (zuko x f!reader)
y/n grew up as a wealthy aristocrat. in this fic, y/n realizes the negative affects her home has had on people all over the world. but she has a big decision to make: will she remain loyal to the one person she’s ever loved, or will she give up everything to do what’s right?
pt1 / pt2 / pt3 / pt4 / pt5 / pt6 / pt7 / pt8 / pt9 / pt10 / pt11 / pt12 / pt13 / pt14 / pt15 / pt16 / pt17 / pt18 / pt19 / pt20 / pt21 / pt22 / pt23 / pt24 / pt25 / pt26
bonus chapters: 1 (light smut) / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 */ 10 * / 11
* = not canon to rotations.
beneath the moon. (sokka x f!reader)
y/n never felt like she belonged in her home nation. after losing the most important person to her, she has to cope with the incident while also trying to figure out what her purpose in life is.
pt1 / pt2 / pt3 / pt4 / pt5 / pt6 / pt7 / pt8 /pt9 / pt10 / pt11 / pt12 / pt13 / pt14 / pt15 / pt16
reminiscence (unknown x f!reader)
y/n shows up on mako’s doorstep with no memories of her past. the new team avatar knows exactly who she is, and not everyone is happy about having her back in republic city. plagued by questions, y/n is desperate to find out what her past is, how she’s connected to team avatar, and why someone would take her memories away in the first place.
pt1 / pt2 / pt3 / pt4 / pt5 / pt6 / pt7 / pt8 / pt9 / pt10 / the end.
modern!aus
groceries (sokka x f!reader)
like i do (sokka x f!reader) pt2
campus (asami x f!reader)
zuko
burned
dreams
y/n is a fire dancer and meets zuko
y/n takes azula’s lightning instead of zuko
y/n is katara’s twin
y/n stumbles into the tea shop
zuko is a secret admirer
sokka
sokka and y/n bicker
sokka and y/n flirt
sokka has nightmares and y/n helps
just a little jealous.
azula
banished.
bolin
dating bolin headcanons (mildy nsfw)
hungry.
comfort.
bridal style.
ice cream. (smut)
hold me.
arms. (smut)
mako
dating mako headcanons (mildly nsfw)
handcuffs. (smut)
drive.
dry humping headcanons (nsfw)
warm hands. (rewrite).
iroh ii
dating iroh ii headcanons (mildly nsfw)
welcome home.
NON ATLA FICS
hades game.
below the surface (zagreus x f!reader)
pt1 /
"Are you okay?" Mf my favourite fictional characters don't even know I exist and love them
summary: a stranger on the train ride home brightens up tuesday, the worst day of your week
warnings : swearing, discussion of theoretical danger to reader (not anything insane), fem!reader
1.9k word count
Tuesdays were hard for you. Your job had you waking up earlier than any self-loving person should wake up, and working later than any person ever deserves to work. The train home was always brutal, but Tuesdays were the worst. On Tuesdays, you worked far into what you considered to be your bedtime and always ended up having to take a late subway ride back to your “quaint” apartment. It was 11:23 PM and you had barely managed to hop onto the train before the doors had shut on you. As the train whirred off into the night, you took account of your surroundings. Despite it being later than you’d willingly stayed up in a year, the people of the “city that never sleeps” were in fact not sleeping. In fact, it seemed that every last one of them was on the downtown-bound 2, alongside you. As you did a quick scan of the car, you weighed your options.
Keep reading
Spending literal days in certain situations in your own reality. Nights even.
Making faces and moving lips when imagining stuff, then realising and hoping no one saw it
Having heated arguments by yourself in your room.
Spicing up everything you do with your imagination. Learning? Your suddenly a professor and have to explain that stuff to your students. Cleaning? Your comfort character is watching you while you hum songs while doing it.
h o r n y
Either not being able to watch the show/movie your reality is based of without stopping every five minutes and acting out a scene or obsessively watching this and nothing else.
Trauma
Creating whole musicals and music videos to your favourite songs in your mind
Watching something from the show/movie your reality is based on and thinking "this is so wrong. This happend differently. I live here, I should know"
Either sleeping in with your comfort character next to you every night or just imagining scenes.
Sudden conversations that make no sense to anyone but you
Weird or really violent imagination (torture, being captured and abused ect.)
Not often dreaming about your own reality even though you practically live there every day (or is it just me?)
Googling "imaginary friends at age [...] normal?" in your teenage years
Thinking they be gone soon but here you are, maladaptivly daydreaming your problems away.
Improving your character and your story so often that it's now so detailed you could write literally about ten to twelve books about it. Fuck.
tormented girl fall
It’s also the fact that I would let a fictional man with dark hair, piercing eyes, a dark past, and morally grey morals ruin my life and I would say thank you
Who here doesn’t like some good old Winter Soldier angst? Raise your hands. Now leave, this post is not for you.
Just kidding. Stay if you want. But be warned: it may get a teeny bit angsty.
Okay, so, we all know The Phrase. We’ve had this phrase destroy our souls again and again, in the canon, in fanfiction, in our unruly daydreams about the beauty and tragedy of a certain brainwashed supersoldier.
Oh god. The feels. But on we go.
I want desperately to use this phrase in my fics for obvious angst purposes, but here’s the thing: I’m a native Russian speaker and a professional translator, and the Russian version of the phrase from the movie is cutting my heart into tiny miserable pieces every time I think about it. (Which is, admittedly, A LOT.)
So, what is wrong with it?
In Captain America: Civil War, we hear Bucky say in an accent heavier than his metal arm, “я готов отвечать” [“ya gotov otvechat’”], after being put into the mindless killer machine mode by a bunch of horribly mangled Russian words and phrases. According to the subtitles, it means “ready to comply.”
Except that it doesn’t. The Russian verb “отвечать” [“otvechat’”] has a range of meanings, from “to reply” to “to account for” and so on. The only context in which it can correspond to the English verb “to comply” is when talking about a gas pipe complying with safety requirements or a rant post complying with Tumblr community guidelines.
So, “я готов отвечать” can mean something like “I’m ready to answer [your questions]” or “I’m ready to assume responsibility [for something],” turning the scene into some kind of an interrogation or an investigation, while we all know that it’s neither.
There’s another version, straight from our dear Google Translate.
(I love Google Translate so much. It always proves that the need for human translators will never cease.)
What’s wrong with this one? Well, “я готов подчиниться” [“ya gotov podchinit’sya”] is much better in terms of word choice. The Russian verb “подчиниться” [“podchinit’sya”] does, indeed, mean “to obey, to submit, to surrender” and so on. The problem is with the verb form.
Verbs in Russian have two aspects: the perfective aspect, which indicates a one-time action, and the imperfective aspect, which points to a more ongoing kind of thing. Unaware of the context, Google Translate uses the perfective aspect, which turns the phrase into “I’m ready to comply, but only just this once, don’t bother me after that.”
The proper form would be “подчиняться” [“podchinyat’sya”] instead of “подчиниться” [“podchinit’sya”] (yes, it’s a one letter difference, but see how huge it is?). The whole phrase would then be “я готов подчиняться” [“ya gotov podchinyat’sya”], which might even pass for an adequate translation.
But there’s one more thing.
The English phrase doesn’t have a first-person pronoun. In fact, it doesn’t have any pronoun at all. It doesn’t indicate the speaker in any way, because the one saying it isn’t supposed to be a person. The ‘who’ here isn’t important. What is important, is that whoever (or whatever) it is, is ready.
Here, have a tissue.
The Russian phrase, however, begins with “Я” [“Ya”], which means, unsurprisingly, “I” and is not syntactically mandatory in this case. Just like in English.
Moreover, it doesn’t figure much in standard military expressions. Why waste precious army time on such meaningless things as personal pronouns? Again, there are no persons here. Only soldiers.
My personal favorite for rendering “ready to comply” in Russian is “готов служить” [“gotov sluzhit’”], which means “ready to serve” as in “to serve one’s country.” Or one’s captors. Take your pick.
Oh wait, you’re not allowed to choose. Sorry.
The pros for this version are: it’s a standard phrase that indicates one’s willingness to obey and submit and is primarily used in the military context. Moreover, it’s a standard Russian phrase, and seeing Bucky utter it like some common Soviet private would be so much more heartbreaking. (Yes, even more.)
The cons are: it’s a standard phrase. As far as I understand, “ready to comply” isn’t standard military lingo, so maybe the Russian version should reflect that as well. Or maybe I’m overthinking it.
In conclusion? Marvel couldn’t splurge on an actual Russian speaker to proofread a couple of sentences, and now I’m forever torn between wanting a phrase that sounds like idiomatic Russian instead of machine translation and wanting to make a recognizable fandom reference.
Fandom life is hard, people.