Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos.
Van marcando mi retorno
It's my 1 year anniversary on Tumblr 🥳
my friend and i were going to study a language together and wound up having to cancel our plans due to scheduling pressures, but! through research we came across a really cool resource for reading in a TON of languages: bloom library!
as you can see, it has a lot of books for languages that are usually a bit harder to find materials for—we were going to use it for kyrgyz, for example, which has over 1000 books, which was really hard to find textbook materials for otherwise. as you can see it also has books with audio options, which would be really useful for pronunciation checking. as far as i can tell, everything on the site is free as well.
‘Enduring fire burns, everlasting frost melting, the sand and earth weep’
The bird cries,
it sails through the skies as its flock demands,
and skims the seas bustling with life,
The bird flies,
it whisks past windows as whimsy commands,
and holds the suns hands,
when she reaches high up above all lands,
The bird stands,
it will lay with its feather,
when it finds the promised land it will rest forever,
The bird lands,
It understands,
It lays down in man-made sand,
The bird cries.
Stage 1: using your native language's idioms in English out of habit/lack of knowledge
Stage 2: using English idioms as much as you can to prove that you're good at English
Stage 3: using your native language's idioms in English because they fuck actually
“Il pleuvait, mais c’était tellement beau”
Chaque nuit a un jour
Chaque ombre a une lumière
Le monde opposé
30 posts