I recommend József Attila fr! he is controversial but interesting, sometimes a bit too overused but summarizes an era well and has that edgelord vibe imo (and I think Ján Smrek did a lot of pretty good translations of his works)
AND PRESSBURG! I need to watch it finally - my sister kept talking about it and how there are some inaccuracies and just unrealistic cringe stuff, but it's good that it exists and talks about things like these
Nebudem ťa volať "bráško", Nebudem ťa volať "kamoš", Oboch už v živote mám, Tak mi s tým trochu pomôž Ako voláš niekoho, S kým zdieľaš ťarchu zrady, S kým padal si vo vojnách, S kým staval si tie hrady S kým vymenil sis' slová, No komu viac nerozumieš ? Bol si tu celý ten čas, Tak povedz mi: čo o nás vieš? Ezer év együtt, Hogy történhetett ez meg? Különböző szavak, De ugyanaz a természet Próbáljunk meg nem határokat Húzni egymás közé Ne nézzünk egymásra, Nézzünk együtt előre! Még mindig ugyanazt a folyót ünnepeljük, Még mindig te vagy az én igazi északom, Igyunk hát mindkettőnkre, Nőjön a boldogságunk, Lássuk egymást napról napra többet, És ne féljünk többé attól, Ami közös bennünk
tripleS <ASSEMBLE25> ‘Are You Alive’
should I do a TLHOD reread where I read the original and the Hungarian translation simultaneously? (and tbh The Dispossessed too, I haven't finished the Hungarian edition yet)
for tlhod secret santa 2024!
Dokonalý kostým neexist...
I am literally about to start uklgposting bc of coming of age in karhide
why was I procrastinating reading these short stories...
when I saw the words *Praise then Darkness*, I almost screamed back *AND CREATION UNFINISHED!!!!*
what am I doing to myself again
anyway, back to reading 💖💖💖
SEONGHWA ISABEL MARANT FW25
kpop, languages, books, thinks about SHINee and Estraven daily
92 posts